(一)投保單位 - 勞動部勞工保險局全球資訊網 勞工保險條例第6條第1項第3款所稱「公益事業」如何認定乙案。 公益事業係指凡裨益大眾之公共設施及增進共同利益,而非以營利為目的者,其範圍包括教育、衛生、社會福利等依法設立登記之財團法人、社團法人均屬之。
[問題] 法條的條項款英文怎麼說- 看板LAW - 批踢踢實業坊 最近在翻譯法條可是第幾條第幾項第幾款不會翻請問英文的條項款該怎麼翻呢? 我只知道德文是Artikel Absatz Satz 不知道英文是否類似呢?
“article”及编、章、节、条、款、项、目的翻译| 法律英语翻译 例如,在《美国宪法》之前颁布的《邦联和永久联合条例》的英文原文就是Articles of Confederation and Perpetual Union 。
請問國籍法第四條第一項第一款跟施行細則的英文怎麼翻譯 ... 請問有人知道以下兩段的英文要怎麼翻啊? 麻煩幫忙囉~~ 1. ... 目 Item. 條文結構用語: 條 Article 項 Paragraph 款 Subparagraph 目 Item 之一 -1. 國籍法第四條第一 ...
法規結構用語@ 英倫翻譯社/ Trsmaster :: 痞客邦PIXNET :: 法規結構用語: 編 Part 章 Chapter 節 Section 款 Subsection 目 Item. 條文結構用語: 條 Article 項 Paragraph 款 Subparagraph 目 Item 之一 -1. 國籍法第四條第一項 ...
[問題] 有關條項款目的翻譯- 看板LAW - 批踢踢實業坊 想請教各位有關英文法規的翻譯我google到的是article-條, section-項, item- 目但是我目前要翻的法條如果按照上面翻會很怪就會變成"條"只是大 ...
華僑身分證明條例施行細則 - 僑務委員會-英譯法規中文內容 ... 法規名稱(Title):, 華僑身分證明條例施行細則 英文 · print ... 第 4 條本條例第四條第一項第一款第一目所定僑居地永久居留權,主管機關得以申請人之僑居地有效護照、 ...
請問法律上的『條、項、款』的英文是?? - Yahoo!奇摩知識+ 2011年1月18日 - 常常聽到人家說法條第幾條第幾項第幾款 那麼請問,這『條、 ... 上述對『條、款、項』以代碼 ...
法律翻译中的“条”、“款”、“项”、“目” - 国务院法制办公室 2005年9月14日 - 在英汉法律翻译中,上述词条的翻译不可一概而论。我们知道,一般意义上而言,在英文中 ...
Lie of Music: 給程式設計師的法律條文教學(二):法規的分區與 ... 2013年4月6日 - 錯亂的英文翻譯 ... 款」跟「目」與條文內的「條項款目」名稱相同,但卻是完全不同的意義。