李白簡介 - 古詩文翻譯網 >> 首頁 初中語文文言學習手冊-導航 【最新版本,最新譯文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下 高中語文文言學習手冊-導航【新版本,新譯文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五 李白簡介【點擊數: 】
送友人·李白|註釋|翻譯|賞析|講解_唐詩三百首_習古堂國學網 李白的《送友人》是一首充滿詩情畫意的送别詩,表達了作者送别友人時的依依不捨之情。此詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。青山、白水、浮雲、落日,構成高 ...
行路難(三首全)李白|註釋|翻譯|賞析|講解_唐詩三百首_習古堂國學網 李白的三首《行路難》抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難後的感慨,詩中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,具有獨特的藝術魅力,成為後人稱頌的千古名篇,是三 ...
李白行路難三首之二和之三的翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 2007年2月3日 ... 行路難三首(其二) 大道如青天,我獨不得出。 羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭棃粟。 彈 劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情, 准陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈 ...
《行路難》_《行路難》[李白詩作]_互動百科 《行路難》_《行路難》[李白詩作]-《行路難》古代樂府《雜曲歌辭》。722年詩人應昭入京,供奉翰林,試圖施展自己的經國濟世的宏願,但他很快感到受到排擠,找不到政治出路,在或去或留之時,寫下這首詩。這首詩是天寶三載李白離開長安時所寫。
《行路難》(其一)原文及翻譯_李白_全文譯文_對照翻譯 - 漢辭網 前一篇:飲酒 後一篇:茅屋為秋風所破歌 《行路難》(其一)全文閱讀: 出處或作者: 李白 金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。 停杯投筯不能食,拔劍擊柱心茫然。 慾渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
行路難·其一原文、翻譯及賞析_李白古詩_古詩文網 背景 創作背景 公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等傑出人物一樣幹一番大事業,可是入京後,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毁排擠 ...
行路難原文|翻譯|賞析_李白古詩_古詩文網 李白的行路難原文及翻譯:金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。慾渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣坐溪上,忽复乘舟夢日邊。行路 ...
蜀道難原文及翻譯_李白_全文譯文_對照翻譯 - 漢辭網 前一篇:召公諫厲王弭謗 後一篇:秋興八首(其一) 蜀道難全文閱讀: 出處或作者:李白 噫籲戲,危乎高哉!蜀道之難難於上青天。 蠶叢及魚鳧,開國何茫然。 爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
將進酒原文|翻譯|賞析_李白古詩_古詩文網 李白的將進酒原文及翻譯:君不見,黃河之水天上來,奔流到海不复回。 君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪! 人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。 天生我材必 ...