李白古意 - 相關圖片搜尋結果
夜宿山寺原文|翻譯|賞析_李白古詩_古詩文網 李白的夜宿山寺原文及翻譯:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。註釋 ⑴宿:住,過夜。 ⑵危樓:高樓,這裡指山頂的寺廟。危:高。 ⑶百尺:虛 ...
古詩夜宿山寺翻譯賞析_夜宿山寺翻譯賞析_作者李白 《夜宿山寺》是唐代文學家李白所著。其全文如下: 危樓高百尺,手可摘星辰。 不敢高聲語,恐驚天上人。
唐詩精選,李白,杜甫,白居易,王維,李商隱,柳宗元,杜牧,王昌齡,孟浩然/啊/夢苑 韋應物 劉長卿 羅隱:《蜂》張謂:《早梅》 皇甫冉:《春思》秦韜玉:《貧女》 金昌緒:《春怨》顧況:《宮詞》韓偓:《已涼》 張泌:《寄人》齊己:《早梅》李端:《聽箏》陳陶:《隴西行》 裴迪:《送崔九》王建:《新嫁娘》張祜:《何滿子 ...
求李白古意的翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 李白的古意很難翻譯,因為此詩是意在此卻言在彼。要翻字面的意思,就失去此詩的 旨趣,要呈現原詩的旨趣,又會偏離字面 ...
李白古意 李白古意. (http://www.epochtimes.com) 君為女蘿草妾作菟絲花. 輕條不自引為逐 春風斜. 百丈託遠松纏綿成一家. 誰言會面 ...
君為女蘿草妾作菟絲花--李白[古意] @ 喬薇的開心樂園:: 痞客邦PIXNET :: 我種的羽狀葉的蔦蘿,也是同菟絲花一樣要依附東西往上爬我種的蔦蘿,開出美麗的 五角形小紅花君為女蘿草妾作菟絲花輕條 ...
君為女蘿草妾作菟絲花--李白[古意] @ 喬薇的開心樂園:: 隨意窩Xuite日誌 本以為我種的會像這張網路相片的一樣,結果.......紅花變白花,當初看到花時還真傻眼, 不過白色有楚楚可憐的味道~~我到底要 ...
《古意·君为女萝草》_互动百科 《古意·君为女萝草》-《古意·君为女萝草》是盛唐时期诗人李白的一首五言古诗,是一首 细腻的描写风花雪月、儿女情长的作品。
【詩詞賞析】 君為女蘿草妾作菟絲花- y t(逸竹)- PChome 新聞台Blog ... 2014年8月4日 ... 【詩詞賞析】 君為女蘿草 妾作菟絲花唐 李白《古意》:「君為女蘿草,妾作菟絲花;輕條 不自引,為逐春風斜。