姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯, 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯; 把中文姓名翻譯英文姓名- Yahoo!知識+
國語拼音對照表 在中國大陸,根據中華人民共和國1979 年採用的漢語拼音法,名字的英文被拼成 ... 的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的Wade-Gilos 乃Wade-Giles 之誤。
國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 國語羅馬拼音對照表. 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法 係民國75年元月28日教育部所公告之 ...
國語羅馬拼音對照表 - ILTEA國際英檢教育官網-符合教育部CEF國際標準的各級國際英檢,觀光餐旅英檢,分級完善的 ... 國語羅馬拼音對照表 Author geptli Last modified by Ray Created Date 4/24/2003 1:41:00 AM Company LTTC ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
閩南語與羅馬拼音對照表 - 臺南市政府教育局 文件下載. [ 成人及外籍配偶]注音符號與漢語拼音、泰越拼音、閩南語與羅馬拼音對照表. 點閱:10357. 資料來源:社會教育科old; 日期:2011/10/18. (一)聲母表 ...
注音符號與WG羅馬拼音對照表 - 中華醫事科技大學 自學中心 ›注音符號與WG羅馬拼音對照表 ... 各項英語檢測與CEF標準對照表 ... Breakthrough plus之電子書教師版和學生網之教學示範網址 ...
教育部終身教育司- 中文譯音轉換系統 2009-03-13 漢語 拼音與通用 拼音對照表 歡迎蒞臨 教育部網站 地址:10051台北市中山南路5 號【交通位置】 ...
國語羅馬拼音對照表 - Research 國語羅馬拼音對照表(Chinese to English). 初稿:2004.11.21, 更新日期:2006.01.03. 參考資料:國語第二式(75.1.28教育部公告) 和Wade-Giles (WG) 拼音法 ...