徐志摩:《再别康桥》(中英双语) - China.org.cn 2011年3月18日 - 《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗描述了一幅幅流动的画面,构成了一处处美妙的意境,细致入微地将 ...
名诗英译:徐志摩《再别康桥》 - 黄新渠教授- 特色专栏- 爱思英语网 2011年3月2日 ... 《佳作欣赏》主要设置以下子栏目:英文写作,英汉互译,方法,人生感悟。除英文 ... 徐 志摩的《再别康桥》赏析更多信息请访问:http://www.24en.com/.
双语诗歌:英文诗更美!偶然(徐志摩) - 360Doc个人图书馆 2011年12月15日 - 偶然. 作者:徐志摩. 我是天空里的一片云. 偶尔投影在你的波心. 你不必讶异. 更无须欢喜. 在转瞬间消灭了踪影. 你我相逢在黑夜的海上. 你有你的.
双语诗歌:英文诗更美!偶然(徐志摩)--相关文章 - 360Doc个人图书馆 《中国评论周报》上的几则徐志摩研究资料2009-07-07 来源: 博览群书作者:○黄芳自徐志摩1931年11月19日因飞机失事而逝世后,大量回忆类文章及研究论著对其 ...
徐志摩【偶然】英文版- 已解决- 搜狗问问 大众版. Chance(偶然英文版) I am a cloud in the sky, A chance shadow on the wave of your heart. Don\'t be surprised, Or too elated; In an instant I shall vanish ...
徐志摩:偶然(双语诗歌) - 黎历- 特色专栏- 爱思英语网 2012年1月30日 - 按:喜欢徐志摩的几首诗,闲暇时赏读,随手将其译成英文,现与大家分享, ... 徐志摩 这首《偶然》,很可能仅仅是一首情诗,是写给一位偶然相爱一场 ...
徐志摩- 维基百科,自由的百科全书 徐志摩倡導新詩格律,對中國新詩的發展做出了重要的貢獻。 .... 徐志摩散文想象靈奇,富有詩意,善於言情,坦率任真,詞采絢爛,喜繪自然,多用反複、排比的修辭 ...
徐志摩的一首英文诗_自言自语abcde_新浪博客 2009年4月15日 - 这是徐志摩致陆小曼的英文诗《五月》。此诗写得狂热而幼稚,男性荷尔蒙的冲动显而易见。比起诗人那首著名的《再别康桥》,不可同日而语。到底不是 ...
英文诗:徐志摩《再别康桥》|听力下载与交流- 21英语论坛_英语 ... 大家对《再别康桥》并不陌生,其实徐先生的这首诗开始是用英文写的,后才转译为中文。英文和中文翻译都出徐先生之手啊!~~~Saying Good-bye ...
「徐志摩」入戲台大生闖好萊塢當魔術師 - 聯合新聞網 2014年12月19日 - 東方冷調魔術有別歐美華麗魔術,黃柏翰身穿長袍馬褂,化身徐志摩, ... 吟詩、音樂,演出魔術劇「再別康橋」,還配上徐志摩的英文詩,充滿異國情調。