把神韵化进形式,让形式表现神韵——浪漫诗人徐志摩的文学翻译 在现代读者的心目中,徐志摩是一位浪漫诗人,一位风流倜傥,具有英国绅士风度的新派文人。特别是经过 ...
談談知名文學家徐志摩的翻譯譯本 - 市調_翻譯_編修 2013年9月10日 - 談談知名文學家徐志摩的翻譯譯本. 句妮宮德的手帕子掉了地下去,贛第德撿了它起來,他 ...
翻譯偵探事務所: 伍蠡甫變徐志摩 2014年1月25日 - 本來徐志摩也做翻譯,又跟泰戈爾相熟,似乎沒什麼好懷疑的;但因為有《戀歌》的前例, ...
《徐志摩全集》_互动百科 全部著作分为散文、诗歌、小说、戏剧、书信、日记、翻译作品七类。其中翻译 ... 《徐 志摩全集》-本全集意在为读者和研究者提供一个较为完整也较为准确的徐志摩著作的读本,不是校注本。按分类 ...
徐志摩翻译的《歌》_徐志摩吧_百度贴吧 克里斯蒂娜·罗塞蒂的《歌》 Song Christina Georgina Rossetti When I am dead, my dearest, Sing no sad ...
翻译家徐志摩研究_百度百科 《翻译家徐志摩研究》内容包括:国内外学术界的徐志摩研究状况与分析,国内外翻译 理论发展变化脉络概述, ...
第一届“徐志摩翻译奖”提名书目_风来满袖_新浪博客 2013年3月21日 - 徐志摩翻译奖”由诗人风来满袖发起成立,为大陆首个针对多种语言开展的文学翻译奖项。
徐志摩《翡冷翠的一夜》的英文翻译_北美长风_新浪博客 2013年1月12日 - 一九二五年六月十一日翡冷翠山中. 徐志摩著. 你真的走了,明天?那我,那我…
文学翻译|中国作品|徐志摩·《残破》英译- Powered by www.en84 ... 2013年8月6日 - 一. 深深的在深夜里坐着:. 当窗有一团不圆的光亮,. 风挟着灰土,在大街上. 小巷里奔跑:.
徐志摩与歌德四句诗的六译_中华读书报_光明网 2006年11月8日 - 可有一个故事,也是徐志摩翻译此诗的引子:英国作家王尔德曾自述,说他早年是个不羁的 ...