張愛玲- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia [編輯]. 1926年,張愛玲的母親黃逸梵在倫敦。(依據「對照記」一書內容). 常德公寓(愛 林登公寓).
博客來-作者-張愛玲 傾城之戀:短篇小說集(1)一九四三年[張愛玲典藏新版]. 中文書 , 張愛玲 ... 色,戒: 短篇小說集(3)一九四七年以後[張愛玲典藏新版] .... 張愛玲自傳小說三部曲《小團圓》 、《雷峰塔》、《易經》終於完整問世! 張愛玲九 ...
張愛玲譯作選(豆瓣) - 豆瓣读书 張愛玲以其獨特的創作風格獲得文壇矚目,然而大家多半忽略了她在翻譯方面的才華 。張愛玲的翻譯作品主要集中在一九 ...
博客來-多元調和︰張愛玲翻譯作品研究 2010年6月1日 ... 書名:多元調和︰張愛玲翻譯作品研究,語言:簡體中文,ISBN:9787308076647,頁 數:188,出版社:浙江 ...
多元调和:张爱玲翻译作品研究_百度百科 多元调和:张爱玲翻译作品研究编辑 多元调和:张爱玲翻译作品研究一般指多元调和: 张爱玲翻译作品研究. 本词条缺少概述、 ...
張愛玲真有「創作」英文小說嗎? - 郭強生的夜行部落- udn部落格 2010年12月9日 ... 連張愛玲自己的說法也常撲朔迷離。張在美國一直以翻譯《海上花列傳》的計劃,四處 申請到大學駐校作家 ...
張愛玲譯《老人與海》 _文化星期五_中國網 兩年之後,張愛玲翻譯了《老人與海》。張愛玲當時還為“美新處”翻譯了《愛默森選集》( 馬克范道倫編)、《無頭騎士》(華盛頓 ...
多元調和張愛玲翻譯作品研究 - 商務印書館 《多元調和──張愛玲翻譯作品研究》. 作者, 楊雪. 出版社, 浙江大學出版社. ISBN, 9787308076647. 分類, 文學 > 文學研究及 ...
張愛玲典藏新版 張愛玲以獨特的創作風格獲得文壇矚目,然而大家多半忽略了她在翻譯方面的才華。 近期推出的經典譯筆《老人與海‧鹿苑 ...
11月9日MANDARIN TABLE——张爱玲翻译之路« 牛津中国学生学者 ... 在牛津访问的杨雪老师,为在座的牛津学人评说传奇作家张爱玲不太为人知一个领域 ——她的翻译作品。本次讲座由访问 ...