護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ... 現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)
護照英文名字查詢 - [英文翻譯] - 英文學習秘訣 - flash player 免費下載 flash player 免費下載 護照英文名字查詢 wg,護照英文名字查詢 tien 根據2002年9月教育部所訂定之使用原則,規定護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,以通用拼音為準,但原有 ...
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ... 現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)
中文拼音查詢 Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)
教育部終身教育司- 中文譯音轉換系統 歡迎蒞臨教育部網站 地址:10051台北市中山南路5號【交通位置】 電話總機:(02)7736-6051、(02)7736-6052 建議使用InterExplorer5.0、Netscape6.0以上版本瀏覽器,請將螢幕解析度設定為1024x768將可得到最佳效果
漢語拼音-通用拼音對照表 請注意!漢語拼音原來有一些地方用 umlaut u (一個u,上面加兩點)表示注音符號的「ㄩ」;這些地方,下面漢語拼音表用「yu」來替代,並且該字用紅色以示意 ...
漢語羅馬字拼音系統 - 外交部通用拼音
漢語羅馬字拼音系統 - 外交部通用拼音 五種華語拼音 對照表(請點選) 資料來源:國立清華大學外語系 王旭編 製 1986, 1987, 2001 ...
外交部通用拼音 - ihao論壇 Adobe Reader, Real Player免費 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以 ... 外交部領事事務局全球資訊網 .... 另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時 ...