郵件翻譯/再談外國人名(及地名)翻譯問題 - 實用查詢 再談外國人名(及地名)翻譯問題 幾年前我曾就外語教學與研究出版社2002年1月出版的《英語姓名詞典》,寫過一篇《英語姓名詞典與外國人名翻譯問題》,發表在2002年第12期《博覽群書》雜誌上。
《Lingoes 靈格斯詞霸 v2.6.3》免費翻譯軟體 | 就是教不落 ... ,不過如果沒有網路怎麼辦,別擔心,免費當然也會有好貨,《Lingoes 靈格斯詞霸》是一套免費的翻譯軟體,支援多國 ... 我們都知道在Vista之後就有了桌面小工具這個概念,不過一直到了Windows 7還是沒見到很多人善用桌面小工具,我想原因無他 ...
中華郵政全球資訊網 臺灣郵政提供的郵遞區號及相關郵件業務查詢服務。
中文地址英譯查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫 ...
中文译名- 维基百科,自由的百科全书 中文译名,是指将某个非中文的人名、地名等翻译成中文后的名称。由于中文的文字是使用 ..... 不过从1972年中英建交开始,中国大陆范围内官方和民间都没有使用过此类译名。由于香港人普遍 ...
翻譯軟體 | 就是教不落 - 給你最豐富的 3C 資訊、教學網站 翻譯軟體現在對大多數人來說已經沒有那麼的必要,除非是有大量需求及需要「準確性」高,目前都是使用線上翻譯系統居多,像是Google、微軟、Yahoo、百度等等多不勝數,當然也就有人想到把一些常用的翻譯系統整合在一起,《QTranslate》包含了五套線上 ...
地名英文_地名英語翻譯_地名英文怎麽說_什麽意思_解釋_ ... 地名英文翻譯:[ dìmíng ] place name; toponymy; toponym…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋地名英文怎麽說,怎麽用英語翻譯地名,地名的英語例句用法和解釋。
外國地名譯名手冊- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia 《外國地名譯名手冊》是中華人民共和國國務院下屬機構中國地名委員會,為了消除社會上外國地名翻譯的混亂,統一規範外國地名的漢譯而編寫的詞典,於1983年 ...
世界地名翻譯大辭典- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia 《世界地名翻譯大辭典》是一部地名翻譯工具書,周定國主編,中國對外翻譯出版公司2008年出版。收錄地名17萬7000餘條,超過《外國地名譯名手冊》。 本書是《世界 ...
中英地名翻译规则_百度文库 2010年5月29日 - 中英地名翻译规则_英语学习_外语学习_教育专区。中英地名如何翻译. 中文地址翻译原则中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X ...