護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ... 1.本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘 ...
國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。 國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |
PinYin 羅馬拼音查詢 - 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音、耶魯拼音 Pank.org PinYin 羅馬拼音查詢 查詢 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、耶魯拼音 中文地址英譯查詢 請輸入中文(單字或字串) 字首大寫 全部大寫 全部小寫 104 Visitors Today
羅馬拼音對照表 - 銘傳Mail主機 ... ,除非護照上用的也是別名,因為在國外,護照就如同您的身分證一樣。如果您想自己英譯名字,請參考「羅馬拼音 對照表」。 例子: 李 曉雅 LI, HSIAO-YA 基本須知: 一般在英文表格上的姓名欄處,會有 Last Name/Surname(姓氏), ...
中文拼音查詢 - IQ Technology 網際智慧股份有限公司 Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)
英文名字翻譯|翻譯網 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬 拼音對照表 來製作. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入) ...
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ... 現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)
日文名字大全(羅馬拼音G-M) @ 天天看日語,日文輕鬆學 :: 痞客邦 PIXNET :: 此分類下一篇: 日文名字大全(羅馬拼音N-S) 上一篇: 日文名字大全(羅馬拼音A-F) 下一篇: 日文名字大全(羅馬拼音N-S) 歷史上的今天 2013: 川口老師畢業於日本/早稻田速記學校 top 引用列表 (0) 留言列表 (0) 發表留言 PIXNET Facebook Yahoo! Google MSN ...
名字翻譯羅馬拼音~~ - Yahoo!奇摩知識+ 我叫邵仲倫~ 今年升大一,必須在學校網站輸入羅馬拼音姓名~ 請會翻譯的大大幫忙一下~ 請附加證明~ 謝謝各位 ... 要把中文名字翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明 ...
日文名字大全(羅馬拼音N-S) @ 天天看日語,日文輕鬆學 :: 痞客邦 PIXNET :: 此分類下一篇: 日文名字大全(羅馬拼音T-Z) 上一篇: 日文名字大全(羅馬拼音G-M) 下一篇: 日文名字大全(羅馬拼音T-Z) top 引用列表 (0) 留言列表 (0)