國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。 國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |
教育部終身教育司- 中文譯音轉換系統 歡迎蒞臨教育部網站 地址:10051台北市中山南路5號【交通位置】 電話總機:(02)7736-6051、(02)7736-6052 建議使用InterExplorer5.0、Netscape6.0以上版本瀏覽器,請將螢幕解析度設定為1024x768將可得到最佳效果
PinYin 羅馬拼音查詢 - 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音、耶魯拼音 Pank.org PinYin 羅馬拼音查詢 查詢 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、耶魯拼音 中文地址英譯查詢 請輸入中文(單字或字串) 字首大寫 全部大寫 全部小寫 957 Visitors Today
中文拼音查詢 Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)
台灣鄉土母語羅馬拼音網( 劉道興 老師 製作 ) 〔漢字轉換羅馬拼音翻譯 系統〕(親中國羅馬拼音符號語言學習者)。 **** 開發漢字轉換羅馬拼音的初學漢語者的市場 **** **** 即老外學漢語的初學者市場 **** 語言符號文字編碼也是 ...
台灣的中文羅馬拼音 - 維基百科,自由的百科全書 中華民國 的中文 羅馬拼音 系統 為國際上較流通的 漢語拼音 (2009年-)。在2009年以前,政府曾採用 國語羅馬字 (1928年-1985年)、 國語注音符號第二式 (國音二式,1986年-2002年)、 通用拼音 (2002年-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體 ...
國語拼音對照表 - 英語之家 - The Home of English | 全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括俚語、流行語、文法 ... 註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System) [Back to Top] 漢語拼音法 (Hanyu Pinyin System) 政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的 ...
臺灣閩南語常用詞辭典 超過 10 筆 - 精確查詢將縮小您的縮小範圍 模糊查詢範圍. 20筆, 50筆, 全部 ...
台語線頂字典 - 白話字台語文網站 使用說明:, 1. 台語線頂字典主要ê用途是: (1) Beh查某一個漢字按怎讀(尤其是人名 ) (2) 用音(白話字)查kâng音字。
台灣鄉土母語羅馬拼音網( 劉道興老師製作) 2006年9月29日 ... 2006/03/17 修正:鄉土母語漢語、台語羅馬拼音的教與學. 漢字、羅馬拼音一語雙文 的學習,國語、台語一起 ...