請問台灣地址的英文寫法。。。 - Yahoo!奇摩知識+ 請問台灣地址的英文寫法 。。。 發問者: 瑠宇 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2006-03-17 00:29:22 解決時間: 2006-03-28 00:35:04 解答贈點: 15 ( 共有 0 人贊助) 回答: 3 評論: 0 ...
台灣英文地址寫法 - 相關部落格
郵寄法國-台灣 @ actrice...異鄉人 :: 痞客邦 PIXNET :: 一、關於地址要怎麼寫?中文?英文?法文?在寄件人與收件人都懂中文的前提下,如果您是從法國寄回台灣,請記得,寄件人地址與姓名要寫法文,收件人地址與姓名卻以中文為佳。反之,如果您要從台灣寄到法國,請留意,
關於地址要怎麼寫?中文?英文?法文?(寄法國) - Athkai 悠閒ING~ - 無名小站 http://actrice.pixnet.net/blog/post/7231986一、關於地址要怎麼寫?中文?英文?法文?在寄件人與收件人都懂中文的前提下,如果您是從法國寄回台灣,請記得,寄件人地址與姓名要寫法文,收件人地址與姓名卻以中文為佳。反之,如果您要從台灣寄到法國,請...
地址英文寫法 | 商圈網 英文地址的正確寫法 - Yahoo!奇摩知識+ 從小我們被教育的英文地址寫法,為中文地址順序的顛倒。例如:234台北縣永和市保平路268巷13弄23號5樓英文地址為:5F., No.23, Alley 13, Lane 268, Baoping Rd., Yonghe City, Taipei County 234, Taiwan (R.O.C.)可是我 ...
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ ... 後油拆要看英文寄信來嗎? 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差 比較好看懂嗎? ... 擺在信封上的寫法就是~如下: 5F., No.23, Ally.
英文地址的正確寫法- Yahoo!奇摩知識+ 從小我們被教育的英文地址寫法,為中文地址順序的顛倒。例如:234台北縣永和市 ... 我不知道怎麼樣的人在台灣才有資格教英文, 但是我去上的是 ...
地址英譯寫法 【地址英譯寫法 】. 地址英譯寫法: 英文, 縮寫, 中文. 英文, 縮寫, 中文.
中華民國(臺灣) - 维基百科,自由的百科全书 中華民國(台灣) 是自2005年7月30日至2008年5月19日,在陳水扁擔任中華民國 ... 在加注「台灣」的同時,總統府英文網頁則也相應地改為「Republic of China (Taiwan) 」。 ... 英語寫法:Republic of China (Taiwan); ^ 「台總統府網頁加注『台灣』」,BBC ...
[問題] 美國寄回台灣地址寫法的問題- 看板IntlShopping - 批踢踢實業坊 這個問題很蠢可是我真的不放心= = 所以想問一下有把東西寄回台灣經驗的 ... 推 shihyin :我都只有台灣,縣市寫英文其他地址寫中文 06/06 00:04.