公司名稱中翻英線上翻譯的工人智慧搜尋結果@搜Hot 找公司名稱中翻英線上翻譯?還是找公司名稱中翻英線上翻譯?,不管找什麼,來搜Hot找就對了 ... 姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯 本站提供線上中文 ...
姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ...
地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 - 姓名翻譯. 地址 ... 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院 公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用 ...
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ 2011年11月29日 - 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差比較好看懂嗎?謝謝唷>____< ... [ 點此以瀏覽 ]. 郵局的網頁有提供地址中翻英的服務噢!
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ ... 後油拆要看英文寄信來嗎? 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差 比較好看懂嗎? ... 擺在信封上的寫法就是~如下: 5F., No.23, Ally.
腦內旅行。: [實用] 日本地址英譯網站 日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~ 就像許多人,要把中文地址翻成 英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣
腦內旅行。: [實用] 日本地址英譯網站 日本地址英譯,對於不會日文的人來說非常痛苦阿~ 就像許多人,要把中文地址翻成英文時會仰賴中華郵政的翻譯一樣 以下提供一個好用的日文地址翻譯成英文的 ...
如何將姓名、地址翻譯成英文? | 重灌狂人 2008年1月11日 - 網站名稱:台灣郵政全球資訊網(以前叫郵局) 網站網址:按這裡台灣郵政 ... 就比較完整,地址翻譯功能之外,還有姓名翻譯、郵政信箱翻譯、郵遞區號 ...
如何將中文地址正確翻譯成英文地址? - 問版主(正體) - 首頁 2010年3月23日 - 問題具體描述:想與國外的朋友通信,請教將中文地址翻譯成英文地址的方法? ... 行政區劃英譯:行政區劃是地址中最高一級單位,我國行政區劃較複雜, ... 如:中國 浙江省台州市黃椒路102號,郵編:318020 102 Huangjiao Road, ...
[教學]怎麼把我家地址翻譯成英文?! - SunnyQgirlsの時尚蹺蹺板 ... 可以把這個英文地址儲存起來,. 才不用每次購物時,都要上中華郵政翻譯一次英文地址,省時又省力啦!