姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯, 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯; 把中文姓名翻譯英文姓名- Yahoo!知識+
外交部護照姓名中翻英對照表 - HiTutor線上英文 辦護照若沒有英文姓名者,可參考. ... 班│網路│海外│國內│. 線上英文. 雅思授權報名中心│官方報名系統│. 線上英文. 英日文翻譯服務│文件翻譯│口譯服務│ ...
英翻中名字- 留言板。非廣告- Wiki 弘憶論壇| Google Yahoo Facebook ... 英翻中名字姓名中翻英. 中文姓名英譯.姓名翻譯. 姓名音譯c2e.ezbox.idv.tw/name.php 姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 ...
英文名字翻譯|翻譯網 英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的 ...
護照英文名字翻譯|翻譯網 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作.
翻譯網 英文名字翻譯. 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依國語羅馬 拼音對照表 來製作.
英文名字 翻譯 中文名字 - Yahoo!奇摩知識+ 英文名字 翻譯 中文 名字 發問者: 秀 秀 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2010-11-23 10:25:26 解決時間 ... 英文句子翻譯成中文 six way paragraph跟空英雜誌難度? 英國文學詩的大意 請問為什麼became可以接冠詞名詞? 英語商務簡報or發表開頭詞 ...
中文名字翻譯成英文名字 - Yahoo!奇摩知識+ 我叫"張斯涵"我們學校叫我們要查查自己的中翻英名字 我要想知道我的名字的中翻英 謝謝嚕~~ ... 要把中文名字翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,網頁如下:
中文名字翻譯成英文 - 找企業 - 找產品 - 台灣黃頁 中文名字翻譯成英文,台灣黃頁是台灣最權威最值得信賴的專業黃頁網站,擁有全台灣超過百萬戶工商客戶的店家資訊、優惠訊息與地圖,隨時隨地提供您生活消費與工商採購指南。不管您是要找食衣住行育樂的店家、婚喪喜慶的服務、醫療美容的諮詢、加工 ...
中文名字的英文写法_百度文库 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang 或Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前, ...