地址英譯 . 地址翻譯 . 3+2郵遞區號查詢 . 地址中翻英 國際橫式信封英文地址書寫方式: 關於本站 - 服務項目 - 更新資訊 - 使用說明 - 延伸服務 - 連結語法 Copyright ©2000-2014 EzBox Network Group. All Rights Reserved. ...
姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯 本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...
太阳风名址翻译机 太阳风名址翻译机(3.0)的网络展示版。太阳风智能名址翻译机的准确率高达97%以上,可以与人工翻译相媲美,是企业名录、客户数据库、黄页资料翻译的首选工具。
台灣的中文羅馬拼音 - 維基百科,自由的百科全書 中華民國 的中文 羅馬拼音 系統 為國際上較流通的 漢語拼音 (2009年-)。在2009年以前,政府曾採用 國語羅馬字 (1928年-1985年)、 國語注音符號第二式 (國音二式,1986年-2002年)、 通用拼音 (2002年-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體 ...
姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 提供通用、威妥瑪、國音第二式、漢語、耶魯等拼音方式之中文姓名英譯及中文地址英 譯服務。郵遞區號速查一覽表、3+2郵遞 ...
地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 - 姓名翻譯. 地址 ... 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院 公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用 ...
地址中翻英簡單沒問題! | 風揚名@Blog 中華郵政 說到地址~找郵局當然不會錯呀!(謎之音:廢話!信是他們寄的= =) 其實中華郵政就有提供地址中翻英的服務了! 中華郵政全球資訊網-中文地址英譯 http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103#result
歡迎蒞臨中華郵政全球資訊網 中華郵政全球資訊網, 設為首頁icon, 設為首頁. 可以使用瀏覽器功能設定本網站 ... 郵政博物館辦理第126次「譚郵講座」公告 ...
【下載】: 英文地址翻譯中文- yam天空部落 2010年4月5日 - 英文地址翻譯中文,在收到英文信的時後,若是看不懂英文地址就可以 ... 村里」如有需要可至村里文字巷中英對照文字檔下載參考。 ... 歡迎至下載專區點選3+2郵遞區號查詢及轉碼軟體(Windows版約39M,含中文地址英譯功能)安裝在 ...
中華郵政-中文地址英譯@ 學不完.教不停.用不盡:: 痞客邦 ... 2014年2月8日 - 中華郵政(http://www.post.gov.tw)網站提供了中文地址英譯,相當方便實用。 網頁:http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone.