中文地址英譯查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫 ...
中国地址的英文翻译~_百度知道 2007年2月6日 - 现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要 ...
郵件翻譯/中國地名英譯的幾點注意事項 - 實用查詢 中國地名英譯的幾點注意事項 地名是歷史的產物,是國家領土主權的象徵,是日常生活的嚮導,是社會交往的媒介。在資訊化社會中,地名在國際政治、經濟、外交、外貿、科技、文化交流、新聞出版以及社會生活方面都起著非常重要的作用。
神明廳裝修設計禁忌 *建築裝潢日記* @ Buy Aussie 澳洲專業代購服務 家裡規劃規劃 神明廳時的 禁忌,目前知道有這幾項,提供給各位朋友參考。 1. 神明廳上方不可有樑,如果有的話,需做天花板遮掉。 2. ...
中國在線翻譯網 在本站你可以尋求人工在線翻譯、翻譯業務招標、 地址 自動翻譯、單位名稱機器翻譯、自由筆譯/兼職口譯 並查看翻譯公司名錄 ... ...
常見中文地址的英文翻譯方法 - 360doc個人圖書館 中文 地址 翻譯範例: 寶山區示範新村37號403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District ... 現在每個城市的 ...
中國郵政英文地址 | 商圈網 中國郵政英文 地址 - 相關網站及資料 - Bizman 台灣最完整的 中國郵政英文 地址相關網站及資料 ... 台灣與中國 ...
中國郵政地址翻譯英文|Fection|中國郵政地址翻譯英文 中國郵政地址 翻譯 - 相關網站及資料 - Bizman 中國郵政的人收到你的-中翻英文 地址-﹐還必須從 ... 的線上 ...
蓋夏部落格: 中華郵政已跟中國接軌了? - yam天空部落 Subject: 抗議 中華郵政和 中國郵政接軌 領台灣人納稅薪水,效忠共匪!? 抗議: 中華郵政跟 中國郵政接軌 中華郵政 ...
中華郵政 地址 英文 - SOACHE FINDER 中華郵政全球資訊網 中華郵政的 地址英譯 功能很簡單,你只要把你的中文 地址填進 … (www.hitutor.com.tw ... ...